Sunday 11 March 2012

翻訳の勉強

今までの仕事で培った知識をなるべく活かして家で仕事をすることを目標に、昨年秋頃から翻訳の勉強をしています。
教材として選んだのは、サン・フレアアカデミーという翻訳学校の特許明細書翻訳通信講座で、基礎、専門コース合わせて9ヶ月。
このサン・フレアアカデミーを選んだ主な理由としては、受講生の評判・サポートが良さそう、翻訳の勉強を開始する前からこの学校を運営している株式会社サン・フレアを知っていて、翻訳実務検定(TQE)を運営している、等。
テキスト1冊ごとにいくつか提出課題がありますが、毎回添削がとても丁寧で、どういう観点で翻訳すればより良くなるかということがよく分かります。何より自分の文体を活かしたままどうすればより良くなるか、ということを考慮して添削してもらえるのでとても助かります。
まずはTQE合格を第1歩にぼちぼちやってます。

No comments:

Post a Comment